<source id="vhvlx"></source>
            文言文大全
            文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
              
              
            元好问《移山自题乐府引》原文及翻译

            元好问
            原文
                东坡赤壁词殆戏以周郎自况也,词才百许字而江山人物无复余蕴,宜其为乐府绝唱。唐歌词多宫体又皆极力为之自东坡一出性情之外不知有文字真有一洗万古凡马空气象。人有言,乐府本不能作,自东坡放笔后便难作。此殆以工拙论,非知坡者。自今观之,东坡圣处,非有意于文字之为工,不得不然之为工也。坡以来,山谷、幼安诸公俱以歌词取称,吟咏情性,流连光景,清壮顿挫,能起人妙思。亦有语意拙直,不自缘饰,因病成妍者,皆自东坡发之。
            (元好问《移山自题乐府引》)



            译文
                苏东坡赤壁词大约是戏言以周瑜自况,词和一百多字,但江山人物展现无遗漏,说它是词中的绝唱是应该的。唐代歌曲的词大多是宫体,又都极力来写。自从苏东坡一出现,“情性之外不知有文字”,真有“片刻间九天龙马就在绢上显现,一下比得万代凡马皆成了平庸”的气象。虽然有时会写宫体乐府,难道就可以用宫体来概括它吗?有人说乐府本来不难写,(但)自从苏东坡纵笔而写之后就很难创作了,这大概是根据优劣来评论,不算是了解苏东坡的人。从当今来看,苏东坡过人之处在于,不是故意追求文字的精巧,而是不得不这样就成为精巧了。苏东坡以来,黄山谷、辛幼安等人,都凭着擅写歌词而获得声望,他们歌咏性情,沉醉于美景,风格清新豪健,声调顿挫抑扬,能引发人的精妙构思。也有语意拙朴率直,不加修饰,却因为缺点变成美好的一面,都从苏东坡这里产生的。

            相关练习:
            元好问《移山自题乐府引》阅读练习及答案
            相关文言文
            《市隐斋记》原文及翻译
            元好问《市隐斋记》原文及翻译
            元好问《新轩乐府引》原文及翻译
            《新轩乐府引》原文及翻译
            元好问《送秦中诸人引》原文及翻译
            《放鹤亭记》原文和翻译
            《武昌九曲亭记》原文和翻译
            《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》原文和翻译
            《狱中杂记》原文和翻译
            李清照《一剪梅》原文和翻译
            《王冕求学》原文和翻译
            张志和《渔歌子》原文和翻译
            《子圉见孔子于商太宰》原文和翻译
            《大天而思之,孰与物畜而制之》原文和翻译
            《道山亭记》参考翻译
            《伯夷列传》原文和翻译
            《右溪记》原文和翻译
            《书愤》原文和翻译
            《周公诫子》原文和翻译
            《察今》原文和翻译
            陶渊明《饮酒》原文和翻译
            李白《行路难》(其一)原文和翻译
            袁宏道《天目》原文和翻译
            荀子《天论》原文和翻译
            宋玉《风赋》原文和翻译
            《黄州新建小竹楼记》原文和翻译
            《天下有道,丘不与易也》原文和翻译
            《旅夜书怀》原文和翻译
            《婴宁》原文和翻译


                
                
                

            电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号 
            幸运飞艇在线计划网站